A little video composed by Holy Cross seminarian Joe Krivos and Notre Dame freshman Luke Wilgenbusch concerning the new translation of the mass
Now that we’re basically almost three months into the new translation, we can all have a nice laugh at all the initial negative responses to such changes like “And with your spirit” and “consubstantial.”
I <3 formal equivalence!
Vídeo que brinca com a nova versão do Missal paulino nos EUA (a nossa só Deus sabe quando sai; no mínimo, a CNBB não vai querer “dar um jeitinho” nos novos critérios para a tradução).






